von Walt Disney
Das Taschenbuch ist auf Berlinerisch geschrieben und es ist sehr lustig und echt anstrengend und kompliziert, das zu lesen.
Aber ich finde für einen Tag ist das vollkommen in Ordnung, da es ja nicht so dick ist (hat nicht mal 100 Seiten) und man es einfach so zwischendurch mal lesen kann. (Besonders wenn man grade ein Buch fertig hat und auf das nächste, welches man lesen möchte noch einen Tag warten muss.)
Zum Inhalt kann man jetzt nicht so viel sagen. Es sind 6 kleine Geschichten aus Entenhausen. Vorwiegend dreht es sich im Donald Duck. Eine Geschichte mit Minnie und Mickey Mouse ist auch dabei. Auf jeden Fall sehr lustig.
Zu der „Sprache“ kann ich sagen, dass man sich erst mal daran gewöhnen muss. Es ist fast wirklich wie eine Fremdsprache. Es ist aber sehr interessant sowas mal zu lesen. Damit erweitert man ja auch fast ein bisschen seinen Wortschatz.
„Ick find ja des dis ne krasses Buch is und des sicha och voll schwer war dit so die janze Zeet zu schreben. Dit war für de Schreeber sich net so enfach.“ (Zitat von Isa, 15.11.2018, Berlin)
Also wer mal was braucht für zwischen zwei Büchern und mal etwas anderes will, kann sich ja mal an so eins heran wagen. Die gibt’s auch auf bayrisch.
Viel Spaß dabei.
Lesespaß: | (5,0 / 5) |
Schreibstil: | (4,5 / 5) |
Ihnalt: | (4,0 / 5) |
Durchschnitt: | (4,5 / 5) |
Ick kann mich die Rezension nur anschließn. Ick fands ooch urst kurzweilich un witzich, ma wat inne Mundart zu lesn. 😉
Dieses Taschenbuch gehört auf jeden Fall ins deutsche Kulturerbe. Nicht weil die Geschichten so überaus hochkulturell sind sondern eben der Mundart wegen. Ich wünsche mir noch Bücher auf Sächsisch und „op platt“. Und Kölsch und Ruhrplatt.